Adjunto, sin más dilación los enclaces correspondientes y la información publicacada en http://www.riojaarchivo.com/
Canción del esquileo III:
http://www.riojarchivo.com/index.php?option=com_content&view=article&id=338:cancion-de-esquileo-iii&catid=34:audio
Rondas en San Andrés de Cameros:
http://www.riojarchivo.com/index.php?option=com_content&view=article&id=337:rondas-en-san-andres-de-cameros&catid=34:audio
Permitirme la recomendación de acceder a los enlaces ajduntos. En los mismos, se encuentra el archivo sonoro de las canciones citadas, con la interpretación de los para siempre recorados Sr. Angel Martínez y Sr. Lucio Gómez.
Título: Canción de esquileo III
Clasificación: Cancionero
Localidad: San Andrés de Cameros
Informante: Ángel Martínez Pérez (2-10-1922)
Contexto: Labores del esquileo de las ovejas
Recopilador: Javier Asensio García
Lugar y fecha de recopilación: San Andrés de Cameros, 13 de abril de 1997
Angel Martínez fue pastor y esquilador. Aficionado a la música sencilla con la que los pastores acompañaban sus ratos de asueto se construyó algunas flautillas de caña con seis agujeros. Ya mayor comprendió que mientras las viejas flautas de caña se pudrían, las flautas dulces de plástico, bien afinadas, eran más prácticas para tocar las viejas tonadas de las rondas de su pueblo y cualquier otra canción. Así le pudimos grabar unas cuantas.Pero entre lo que mejor recordaba había unas jotas que los esquiladores desgranaban mientras duraba la operación de cortar la lana de las ovejas, canción y tintineo de tijeras eran todo uno.Por esquilar a una ovejano echa penitencia el cura,pero al esquilar la otrala penitencia es segura.El hombre que a mí me quieraha de ser esquilador,porque a mí me gusta oír
Título: Rondas en San Andrés de Cameros
Clasificación: Cancionero
Localidad: San Andrés de Cameros
Informante: Lucio Gómez Hoyuelos (28-11-1912)
Contexto: Rondas de mozos por las calles del pueblo
Recopilador: Javier Asensio García
Lugar y fecha de recopilación: San Andrés de Cameros, 13 de abril de 1997
Las tierras altas del valle del Iregua, Leza y Cidacos, es decir el Cameros Viejo, el Nuevo y las tierras de Enciso, Yangüas y San Pedro Manrique, mantuvieron una melodía para las rondas de mozos que es claramente más antigua y anterior a la llegada de las jotas de ronda. En efecto, la célebre tonadilla del Ya se van los quintos, madre, no tiene ritmo de jota.Hay en ella otros rasgos de antigüedad: entre copla y copla no hay cambio de ritmo que propicie el baile en parejas –como ocurre con las jotas de ronda y sus seguidillas–. ¿Qué sentido tiene esto? La respuesta es bien sencilla: Las antiguas rondas de los mozos eran un canto dirigido a las mozas sin esperar de ellas nada más que captar el mensaje y, a lo sumo, verlas aparecer por la ventana o el balcón. Los criterios morales que rigieron durante siglos las rondas callejeras no contemplaban que las mozas bajaran a la calle, mucho menos a bailar en plena noche. La jota de ronda, con su canto y baile, a buen seguro llegó como una novedad musical al tiempo que cambiaban las costumbres sociales entre el mocerío.Que se haya conservado esta tonadilla anterior a la jota es, seguramente, una prueba del carácter arcaizante de estas tierras serranas, además del conservadurismo de sus tradiciones.Una mañana de abril del año 1997 cogimos de muy buen temple al señor Lucio Gómez de San Andrés de Cameros que se dispuso a cantar algunos de los viejos cantares de la ronda de su pueblo y nos convenció que sería capaz de recordar muchos más: “Cantares te cantaré, aunque sean mil docenas, con tal de que al amanecer, tengan alivio mis penas".Canta, compañero, canta,canta bien y canta fuerteque la cama de mi noviaestá en hondo y no lo siente.El compañero que cantahabrá dormido con ellaporque sabe que está en hondola cama de esta doncella.No compañerito, no,no he dormido con ella,que una vez que estuvo malaentré con su madre a verla.Ya viene Santa Isabel,no tengáis penas mocitas,que nos vamos a poner ramosde las flores más bonitas.El veinticuatro es San Juany el veintinueve San Pedroy el dos es Santa Isabel,la patrona de mi pueblo.En la esquina de la plazahay una peña redondadonde muelen el tabacolos mocitos de la ronda.Chavalitas de La Riojade San Andrés lo mejor,cuando os vayáis del puebloya se va mi corazón.Por esta calle que vamostiran agua y salen rosasy por eso le llamamosla calle de las hermosas.Por esta calle que vamostiran agua y salen chinasy por eso le llamamosla calle de las cochinas.Las mujeres a los quinceson botellas de champán,a los veinte son volublesy a los treinta son igual.Cantares te cantaréaunque sean mil docenascon tal de que al amanecertengan alivio mis penas.Ya va llegando la rondadel barrio de Cañamaresdonde se asoman las mozasa las ventanas y a pares.Una moza de cien añosy otra de noventa y sietele dice la una a la otray estamos de rechupete.Lo mismo que por las olasse perdió una embarcaciónpor la mujeres se pierdenlos hombres sin ton ni son.Me dijiste que era feoya me has puesto una coronamás vale feo y con graciaque no bonita y sosona.Postinera, postinera,no te des tanto postín,que los mozos de este pueblono van a ser para ti.No creas que por que cantotengo el corazón alegre,soy como el pajaritoque estando cantando muere.Allá arriba en aquel altovuela una paja al viento,cómo juegan los amoresdentro de mi pensamiento.San Andrés lleva la famadel trato de buenas gentes,de las mujeres bonitasy de los hombres valientes.Y asómate a la ventana,cara de luna redonda,lucero de la mañanay espejo de quien te ronda.Y aquel lucerito, madre,que va delante la luna,es el que me alumbra a mílas noches que voy de tuna.Yo quisiera darte un beso,yo quisiera darte dos,yo quisiera darte un besocon todita la ilusión.Madre cuando voy a misa,el señor me lo perdone,lo primero que me fijo,donde mi amante se pone.Por un besito ni dosno echa penitencia el curapero llegando a los tresla penitencia es segura.De quince años eras guapa,de dieciseis mucho másy en llegando a los dieciochoa cuántos harás penar.Un rosal cría una rosay una maceta un clavely un padre cría a una hijasin saber para quién es.Asómate a la ventanacara de luna redonda,lucero de la mañanay espejo de quien te ronda.Son las aguas del pantanoque se ven de mi ventana,y esas aguas regaránextensas tierras riojanas.Cuando voy por La Solana,que era calle y carreterale voy pidiendo a la Virgenque me ampare y me defienda.Pa qué sirven las pinturasy los labios de colores,si lo más interesanteson las buenas condiciones.Mi madre estará diciendodónde estará ese muchachoy estará en algún presidioo en la taberna borracho.El día que yo me mueray un beso me ties que darme lo darás en la frentepa luego resucitar.Cuando yo era mozo, madre,no me contenía el hierroy ahora me está conteniendouna mujer con dos huevos.No te fíes de mujeresaunque las veas llorarcon sus lágrimas te adviertenel pago que te han de dar.Fragrante como una rosay hermosa como un clavel,bella perla y esmeralda,rico zafiro y rubié.Sueños de color de rosadicen que tus sueños son,y estás durmiendo y soñandoen los brazos del amor.Ya sé que estás en la cama,ya sé que durmiendo no,ya sé que estarás diciendoy ese que canta es mi amor.De las chicas de este pueblola fulana es la mejor,la zutana incomparabley la mengana una flor.A esta joven tan bonitala debieran de llevara la catedral de Burgosy ponerla en el altar.Me quisiste yo te quise,me olvidaste, te olvidé,los dos tuvimos la culpa,tú primero yo después.Vientecillo zarzagónque es calladico y muy fríosi vas por tierras de camposno hieles al amor mío.Mujercitas de Vigueray Cameros, lo mejor,cuando os vayáis del puebloya se va mi corazón.Glosario:
Zarzagón: Cierzo, viento frío pero no muy fuerte.
Bibliografía:
Joaquín Giró Miranda y Luis Vicente Elías Pastor, Las aldeas del pantano, San Andrés y Pajares, Comunidad autónoma de La Rioja - Colegio de aparejadores y arquitectos técnicos, Logroño, 1991.
No hay comentarios:
Publicar un comentario